Я тут упорядочила всю инфу о пропусках в русской версии сериала Вдова Бланко 1996 года и подробно описала каждую такую дыру, чтобы потом их закрыть по возможности.
На данный момент на нашем форуме выложены три версии сериала Вдова Бланко 1996 года на русском языке:
1. Версия в формате ДВД - на 24 дисках, улучшенного качества, с музыкальным меню. Однако эта версия не совсем полная, в ней есть четыре дыры-пропуска.
2. Версия в формате ави (картинка 640х480) - в хорошем качестве, наиболее полная, в ней 145 серий и те четыре дыры-пропуска закрыты, в "дырявые" серии были вклеены недостающие кусочки.
3. Версия в формате ави (картинка 320х240) - в среднем качестве, серии сжатые, но тоже практически без пропусков.
Подробное описание пропусков в ДВД-версии сериала Вдова Бланко
Во первых, в середине 66 серии есть один пропуск важного момента. Пропущен довольно большой кусок (всего на 1 минуту 28 секунд) - часть разговора Алисии и Илюминады.
В испанской версии на Ютубе этот кусочек есть - в файле La Viuda de Blanco cap. 66 part 2: http://es.youtube.com/watch?v=947EXAWBJVc - с 02 минут 54 секунд по 04 минут 22 секунды.
Илюминада пришла в отель к Алисии и между ними произошла серьезная ссора:
Алисия: Что Вам от меня нужно?
Илюминада: Хорошо, что Вы не спрятались, не убежали.
Алисия: Я не привыкла прятаться. Как видите, я здесь перед Вами, так что переходите сразу к делу.
Илюминада: Я не собираюсь ходить вокруг да около. Я пришла не просить, а потребовать оставить в покое Диего.
Алисия: Какое Вы имеете право что-то требовать от меня?
Илюминада: Эти права мне дает дружба с доньей Перфектой, которую я всегда любила как мать. Я пришла не ради Диего, который позволил себя окрутить. А Вы прибегли к уловкам дурной женщины, привыкшей использовать мужчин.
Алисия: Сеньорита!
Илюминада: Вам недостаточно того, что Вы уничтожили Амадора! Теперь Вы хотите сделать то же самое с Диего, используя навыки полученные в тюрьме!
Алисия: Если Вы пришли оскорблять меня, можете уйти откуда пришли. Я больше не собираюсь Вас слушать.
Илюминада: Вы не уйдете, пока я не добьюсь того, чего хочу! Я хочу, чтобы Вы зарубили себе на носу, жизнь доньи Перфекты зависит от Вас. И если с ней что-то случится...
На этом в разговоре обрыв на полуфразе, дырка.
Потом в русской ДВД-версии идет пропуск - там нет довольно большой и важной части дальнейшего разговора Алисии и Илюминады:
Илюминада: Вы не уйдете, пока я не добьюсь того, чего хочу! Я хочу, чтобы Вы зарубили себе на носу, жизнь доньи Перфекты зависит от Вас. И если с ней что-то случится... в этом будете виноваты только Вы, только Вы!!
Алисия: Оставьте свое мнение при себе. Я устала от этих обвинений.
Илюминада: Это не обвинения, сеньора. Если у Вас осталось хоть немного совести и вы любите своих детей, вы обязаны оставить Диего в покое. Навсегда!
Алисия: Из уважения к себе прошу вас не упоминать моих детей и не просить меня о невозможном. Я не собираюсь терпеть ни Ваши угрозы, ни чьи бы то ни было.
Илюминада: Послушайте меня внимательно!!!..
Алисия: Послушайте Вы меня, Илюминада! Вы пришли сюда не из-за дружбы с доньей Перфектой, а от досады, что Диего вас не любит и что он никогда не интересовался вами. Я люблю Диего, и это не простой каприз и тем более не желание поквитаться. Пусть об этом знают все, кто меня слышит. Я люблю его. Это искреннее чувство, и мне нечего стыдиться. Я свободна и могу любить того, кого хочу так же, как и он свободен, чтобы любить меня. Насколько я знаю, он ни с кем не помолвлен.
Илюминада: У него есть обязательства! Священные обязательства перед матерью! Или Вас не остановит даже состояние здоровья доньи Перфекты?!
Алисия: Ни один из нас не виноват в том, что случилось с бедной сеньорой. А что касается меня, я не откажусь от него ни ради нее, ни из-за угроз ожесточившихся людей. Вам понятно, сеньорита Урбина?
И дальше в русской версии есть продолжение разговора с окончания фразы Алисии:
Алисия: ...сеньорита Урбина?
Илюминада: Омерзительная шлюха! Вы не более чем преступница, которая не должна была выходить из тюрьмы, потому что там Ваше место!
В ответ на это оскорбление рассерженная Алисия залепила пощечину Илюминаде и сказала:
Алисия: Уважайте меня, сеньорита Урбина! Уважайте!
Мегатео: Донья Алисия, успокойтесь, пожалуйста!
Алисия: Уясните раз и навсегда и Вы, и Ваш отец! Я больше не собираюсь терпеть ваших оскорблений! Если Вам хочется напасть на меня, я здесь, я готова ответить так как Вы того заслуживаете!
Илюминада: Чего еще можно ждать от такой убийцы как ты! Преступница!
Выкрикнув эти слова Илюминада выбежала из отеля.
Расстроенная Алисия обратилась к собравшимся вокруг служащим отеля:
Алисия: Разойдитесь! Вернитесь к работе! Здесь ничего не произошло! Ничего!
Во вторых, в середине 96 серии пропущен совсем крохотный кусок (всего на 6 секунд) - там нет начала реплики служанки Тересы, в комнате близнецов.
В испанской версии на Ютубе этот кусочек есть - в файле La Viuda de Blanco cap. 96 part 2: http://es.youtube.com/watch?v=YuQZ81AkDUg - с 08 минут 36 секунд по 08 минут 42 секунды.
Когда Тереса привела близнецов спать в детскую, они хотели включить телевизор, но она им не позволила и сказала:
- Нет-нет, никакого телевизора! Вам завтра рано...
В русской версии этот эпизод без начала, он начинается со слова Тересы:
...вставать!
Потом Фелипе прыгает на свою кровать и говорит брату:
- Снова на своей кровати! Как я рад, что мне больше не нужно спать вместе с тобой! Ты ужасно лягаешься ночью!
В ответ на эти слова Дуван только молча улыбнулся брату.
В третьих, почти в начале 116 серии пропущен очень маленький кусок (всего на 14 секунд) - часть разговора когда Амадор, донья Перфекта, Алисия и близнецы собираются уезжать из усадьбы Диего и разговаривают около машины.
В испанской версии на Ютубе этот кусочек есть - в файле La Viuda de Blanco cap. 115 part 1: http://es.youtube.com/watch?v=RkqaRgotPao - с 04 минуты 44 секунд по 04 минуты 58 секунд.
Вот этот разговор:
Фелипе: - Кстати, о дяде Диего, где он, почему не пришел проститься с нами?
Алисия: - Скорее всего, он занят. Лучше не будем ему мешать.
Амадор: - Нет-нет, это было бы невежливо...
На этом в разговоре обрыв, дырка.
Потом в русской версии в ДВД-версии идет пропуск - там нет дальнейших слов Амадора и реплики доньи Перфекты:
Амадор: - ...мы обязаны не только проститься с ним, но и поблагодарить его за прием. И должны пригласить его к нам с ответным визитом. Пойду, его поищу.
Донья Перфекта: - Не нужно, он сам идет.
И дальше в русской версии есть продолжение разговора:
Амадор: - Братишка, дорогой, я только что говорил, что ты должен почаще приезжать в поселок. Тебе нужно больше времени проводить с нами.
Диего: - Возможно очень скоро я сделаю это, Амадор...
И наконец, в последней 145 серии пропущен кусок, небольшой (всего в 1 минуту 24 секунды), но очень важный - часть финального разговора Амадора, Диего, Алисии, Илюминады, доньи Перфекты и Лаурентино.
В испанской версии на Ютубе этот кусочек есть - в файле La Viuda de Blanco cap. 144 part 1 Gran Final: http://es.youtube.com/watch?v=Zseh9c-oQZA - с 01 минуты 14 секунд до 02 минут 38 секунд.
После слов Амадора в русской версии: "Это мы с вами общались с подонками!" идет следующий диалог:
Амадор: - Я... я ничем не мог помочь Алисии, я не знал о том, что происходит. В то время я сидел в тюрьме по обвинению в контрабанде наркотиков. Несколько лет я просидел за границей. Потом меня перевели на родину. И здесь мне удалось выйти на свободу, благодаря помощи одной старой подруги. После этого я решил вернуться, чтобы вернуть то, что потерял. Но я не должен был возвращаться. Единственное, чего я добился, это сломал жизнь всем вам и больше ничего... Я не должен был возвращаться, я не имел права...
Диего: - Амадор, расскажи, почему ты не имел никакого права?
Амадор: - Сделай это ты, пожалуйста.
Диего: - Алисия, ты никогда не была замужем за Амадором.
Алисия: - Диего, прошу тебя...
Донья Перфекта: - Почему ты так говоришь?
Лаурентино Урбина: - Они сошли с ума! Не знают, что делают, что говорят! Все, происходящее здесь, непревзойденная глупость!
Донья Перфекта: - Замолчите! А ты объясни свои слова, Диего.
А потом снова идут слова Диего в русской версии: "Брак Алисии был еще одним фарсом, мама! Алисия..."
Вот и все. Других мелких дырок в русской ДВД-версии сериала Вдова Бланко 1996 года мне не попадалось!
УРА! Все четыре недостающих куска найдены! Спасибо огромное всем кто помог в поисках и оцифровке с видеокассет!
Я вклеила эти куски на свои места. Теперь в ави-версии пропусков НЕТ!